Yasuyo Oomote 大表 恭代

Extraordinary experience in a tea house

I’d like to show you around the beautiful Toyama city and historical Takaoka city as a licensed interpreter guide.
I was born in Takaoka and now live in Toyama, so I know both cities well.
I also offer you several tours visiting national treasures such as Zuiryuji Temple and Shokoji Temple.
If you want to experience Japanese cultures, I will take you to a shrine or the Clay Doll Studio so that you can try painting  a Japanese clay doll.
You can visit Toyama Castle, Great Buddha of Takaoka, Folkcraft Village, Amaharashi Beach, the Mikurumayama Museum, the Glass Art Museum depending on the tour.
I can offer you a special tour including an extraordinary experience in a tea house.
You can enjoy having Matcha (powdered green tea) and Japanese sweets.
If the weather permits, I’ll show you around in kimono!

I'm sure the fee is much cheaper than the usual tours.
If you are interested and would like me to guide you, please click here to apply.
     ↓  ↓  ↓  ↓
       Application for a Tour Guide 


If you have any further questions, please feel free to email me at omoteya165@yahoo.co.jp<mailto:omoteya165@yahoo.co.jp>.

區域
高岡市/冰見市/射水市 富山市
類別
當地執照口譯員 English

基本資訊

地址 富山県富山市
營業時間 9:00a.m.- 5:00p.m.
公休日 New Year's holiday
費用 The interpretaion guide fee regulations shall be followed.
Please consult me for details.
Cash only.
對象期間 Any day of the week (negotiable)
參加人數上限 1 to 6 people(more than that, negotiable)
預約 omoteya165★yahoo.co.jp
(Please replace ★ with @ when sending e-mail.)
Reservations can be made up to two weeks in advance.
備註 Guiding Areas / Toyama city and Takaoka city in Toyama Prefecture

附近住宿

瀏覽本頁面的人也看過這些頁面

本網站使用Cookie提升您的使用體驗。 當您繼續瀏覽本網站,代表您已同意使用Cookie。 更多資訊請參閱Cookie政策。