Shoten Sasaki 佐々木 松典
I am good at guiding industrial tourism.
I majored in civil engineering at a college and am interested in historical infrastructures. I have also guided foreign people around Toyama prefecture as an international activity of an English circle. I worked as a volunteer interpreter of the training camp for the Tokyo 2020 Olympic Games in 2021.
Toyama prefecture has a lot of sightseeing spots as follows, wonderful landscapes like Tateyama, tasty food like yellowtails, traditional crafts like Takaoka copperware, and Inami woodcarving. I introduce these spots as well as historical infra tourism such as Kurobe dam and industrial tourism.
I also work as a translator. I translated the Japanese firefly squid tourism pamphlet into English in 2020.
- เลือกหมวดหมู่
- ล่ามนำเที่ยวแห่งประเทศญี่ปุ่น English
ข้อมูลพื้นฐาน
ที่อยู่ | 富山県富山市 |
---|---|
เวลาทำการ | To be discussed |
วันหยุดทำการ | New Year's holiday |
ค่าบริการ | Guide Fee Full-day ¥25,000- (Not included an insurance fee) The client must pay expenses like traveling fees, meal fees, and admission fees. Terms of Payment Cash |
ช่วงเวลาให้บริการ | To be discussed |
จำนวนคนที่กำหนดไว้ | About 4 people |
จองล่วงหน้า | gemini930jp★gmail.com (Please replace ★ with @ when sending e-mail.) |
참고사항 | ■Guiding Areas/ Areas of Expertise: All of Toyama Prefecture/ Industrial tourism ■Other Special Notes: Translation of tourism pamphlets from Japanese into English. |